On trouvera ici, pour l'heure, les textes de Runes-Lettres d'O.D.I.N.
qui, à terme, seront complètés des réflexions du groupe de
travail de l'O.D.I.N.-76, de sa création jusqu'à sa dissolution en 1996.



vendredi

Betterave

Tintin édité en Gallo ! « Sus l'île naire », les équeroueys à Tintin sont éditées en Gallo, dialecte totalement différent du breton, qui est toujours enseigné auprès d'un millier de jeunes dans certaines écoles bretonnes des départements non celtisants, et fait même l'objet d'une option au baccalauréat !

Notre betterave ne va pas à l'éditeur courageux et méritant, ni à l'œuvre d'Hergé qui, outre une propreté morale rare de nos jours, n'a jamais tenu les minorités, fussent-elles linguistiques, pour une preuve d'attardement, mais nous tenons tout de même à distinguer Paris Normandie qui considère que « ce dialecte se rapproche du patois de basse Normandie ».

Dialecte « Breton », ou langue galloise là - bas, patois ici...

Vérité d'un côté du Couesnon, erreur de l'autre ...

Aucun commentaire: